In William Shakespeare's tragic play “Romeo and Juliet”, written in , sociological “concepts of community”, the economical one and the “community of. The play was immensely popular in Shakespeare's lifetime and is the most enduring of his plays along with Hamlet. Romeo and Juliet is considered one of the. Paintings of Romeo and Juliet (51 F) An episode in Shakespeare's play "Romeo and Juliet"; the nur Wellcome Vjpg 2, × 3,;.
William Shakespeares Romeo + JuliaPaintings of Romeo and Juliet (51 F) An episode in Shakespeare's play "Romeo and Juliet"; the nur Wellcome Vjpg 2, × 3,;. The Classic Play, Laurel-Leaf Books, New York , ISBN ; Sebastian Stoppe: Das „Red Curtain“-Kino. Baz Luhrmanns Filme „Romeo + Juliet“. Radio Romeo and Juliet - the radio of love. Si ascolta con l'app, sul web alla pagina scorpio-uk.com e sulla Digital Radio DAB+. Weitere.
Play Romeo And Juliet We have other games that don't require Flash. Here's a few of them. VideoRomeo and Juliet 2019 Romeo and Juliet, play by William Shakespeare, written about –96 and first published in an unauthorized quarto in An authorized quarto appeared in , substantially longer and more reliable. A third quarto, based on the second, was used by the editors of the First Folio of Emporia State University Theatre presents William Shakespeare's Romeo and scorpio-uk.comed on April 25, at the Karl C. Bruder Theatre in King Hall on the. As the play begins, a long-standing feud between the Montague and Capulet families continues to disrupt the peace of Verona, a city in northern Italy. A brawl between the servants of the feuding households prompts the Prince to threaten both sides to keep the peace on pain of death. JULIET Ay me! ROMEO She speaks: O, speak again, bright angel! for thou art As glorious to this night, being o'er my head As is a winged messenger of heaven Unto the white-upturned wondering eyes Of mortals that fall back to gaze on him When he bestrides the lazy-pacing clouds And sails upon the bosom of the air. JULIET O Romeo, Romeo! wherefore. [Enter ROMEO and JULIET above, at the window] Juliet. Wilt thou be gone? it is not yet near day: It was the nightingale, and not the lark, That pierced the fearful hollow of thine ear; Nightly she sings on yon pomegranate-tree: Believe me, love, it was the nightingale. Romeo. It was the lark, the herald of the morn. But what say you to Thursday? Piteous predicament! What, not a word? Lpl morning, Juliet discovers that her father has arranged for her to marry Paris on Thursday. Little Romeo & Juliet. 79%. I like it! 21%. I don't like it! Find a happy ending for this adorable pair of star-crossed lovers. How to play Little Romeo & Juliet Spot all the differences in each scene and watch the romantic adventure unfold. If you get stuck, click Shake or Reveal for a hint. The quicker you work, the more points you'll earn!/5(8K). Romeo and Juliet. What happens when Romeo and Juliet fall in love? Watch this story, one of our 'Shakespeare Lives' videos, and find out Print character flashcards. Discussion. Did you like this play? Write a comment and tell us what you think. Have you ever had a fight with someone and then said sorry? Write a comment and tell us about it!. Romeo and Juliet, play by William Shakespeare, written about –96 and first published in an unauthorized quarto in The appeal of the young hero and heroine is such that they have become, in the popular imagination, the representative of star-crossed lovers.
Romeo makes himself known to her, and they agree to be married. With the help of Friar Laurence , who hopes to reconcile the two families through their children's union, they are secretly married the next day.
Tybalt, meanwhile, still incensed that Romeo had sneaked into the Capulet ball, challenges him to a duel. Romeo, now considering Tybalt his kinsman, refuses to fight.
Mercutio is offended by Tybalt's insolence, as well as Romeo's "vile submission",  and accepts the duel on Romeo's behalf. Mercutio is fatally wounded when Romeo attempts to break up the fight.
Grief-stricken and wracked with guilt, Romeo confronts and slays Tybalt. Benvolio argues that Romeo has justly executed Tybalt for the murder of Mercutio.
The Prince, now having lost a kinsman in the warring families' feud, exiles Romeo from Verona, under penalty of death if he ever returns.
Romeo secretly spends the night in Juliet's chamber, where they consummate their marriage. Capulet, misinterpreting Juliet's grief, agrees to marry her to Count Paris and threatens to disown her when she refuses to become Paris's "joyful bride".
Juliet visits Friar Laurence for help, and he offers her a potion that will put her into a deathlike coma or catalepsy for "two and forty hours".
On the night before the wedding, she takes the drug and, when discovered apparently dead, she is laid in the family crypt.
The messenger, however, does not reach Romeo and, instead, Romeo learns of Juliet's apparent death from his servant, Balthasar.
Heartbroken, Romeo buys poison from an apothecary and goes to the Capulet crypt. He encounters Paris who has come to mourn Juliet privately.
Believing Romeo to be a vandal, Paris confronts him and, in the ensuing battle, Romeo kills Paris. Still believing Juliet to be dead, he drinks the poison.
Juliet then awakens and, discovering that Romeo is dead, stabs herself with his dagger and joins him in death. The feuding families and the Prince meet at the tomb to find all three dead.
Friar Laurence recounts the story of the two "star-cross'd lovers". The families are reconciled by their children's deaths and agree to end their violent feud.
Romeo and Juliet borrows from a tradition of tragic love stories dating back to antiquity. One of these is Pyramus and Thisbe , from Ovid 's Metamorphoses , which contains parallels to Shakespeare's story: the lovers' parents despise each other, and Pyramus falsely believes his lover Thisbe is dead.
One of the earliest references to the names Montague and Capulet is from Dante 's Divine Comedy , who mentions the Montecchi Montagues and the Cappelletti Capulets in canto six of Purgatorio : .
Come and see, you who are negligent, Montagues and Capulets, Monaldi and Filippeschi One lot already grieving, the other in fear.
However, the reference is part of a polemic against the moral decay of Florence , Lombardy , and the Italian Peninsula as a whole; Dante , through his characters, chastises German King Albert I for neglecting his responsibilities towards Italy "you who are negligent" , and successive popes for their encroachment from purely spiritual affairs, thus leading to a climate of incessant bickering and warfare between rival political parties in Lombardy.
History records the name of the family Montague as being lent to such a political party in Verona , but that of the Capulets as from a Cremonese family, both of whom play out their conflict in Lombardy as a whole rather than within the confines of Verona.
The earliest known version of the Romeo and Juliet tale akin to Shakespeare's play is the story of Mariotto and Gianozza by Masuccio Salernitano , in the 33rd novel of his Il Novellino published in His version of the story includes the secret marriage, the colluding friar, the fray where a prominent citizen is killed, Mariotto's exile, Gianozza's forced marriage, the potion plot, and the crucial message that goes astray.
In this version, Mariotto is caught and beheaded and Gianozza dies of grief. Luigi da Porto — adapted the story as Giulietta e Romeo  and included it in his Historia novellamente ritrovata di due Nobili Amanti , written in and published posthumously in in Venice.
The next morning, the Savorgnans led an attack on the city , and many members of the Strumieri were murdered. When years later, half-paralyzed from a battle-wound, he wrote Giulietta e Romeo in Montorso Vicentino from where he could see the "castles" of Verona , he dedicated the novella to bellisima e leggiadra madonna Lucina Savorgnan.
Da Porto gave Romeo and Juliet most of its modern form, including the names of the lovers, the rival families of Montecchi and Capuleti, and the location in Verona.
Da Porto originated the remaining basic elements of the story: the feuding families, Romeo—left by his mistress—meeting Giulietta at a dance at her house, the love scenes including the balcony scene , the periods of despair, Romeo killing Giulietta's cousin Tebaldo , and the families' reconciliation after the lovers' suicides.
In , Matteo Bandello published the second volume of his Novelle , which included his version of Giuletta e Romeo ,  probably written between and Bandello lengthened and weighed down the plot while leaving the storyline basically unchanged though he did introduce Benvolio.
Boaistuau adds much moralising and sentiment, and the characters indulge in rhetorical outbursts.
In his narrative poem The Tragical History of Romeus and Juliet , Arthur Brooke translated Boaistuau faithfully but adjusted it to reflect parts of Chaucer's Troilus and Criseyde.
Shakespeare took advantage of this popularity: The Merchant of Venice , Much Ado About Nothing , All's Well That Ends Well , Measure for Measure , and Romeo and Juliet are all from Italian novelle.
Romeo and Juliet is a dramatisation of Brooke's translation, and Shakespeare follows the poem closely but adds extra detail to both major and minor characters the Nurse and Mercutio in particular.
Christopher Marlowe 's Hero and Leander and Dido, Queen of Carthage , both similar stories written in Shakespeare's day, are thought to be less of a direct influence, although they may have helped create an atmosphere in which tragic love stories could thrive.
It is unknown when exactly Shakespeare wrote Romeo and Juliet. Juliet's Nurse refers to an earthquake she says occurred 11 years ago.
Other earthquakes—both in England and in Verona—have been proposed in support of the different dates. Shakespeare's Romeo and Juliet was published in two quarto editions prior to the publication of the First Folio of These are referred to as Q1 and Q2.
The first printed edition, Q1, appeared in early , printed by John Danter. Because its text contains numerous differences from the later editions, it is labelled a so-called ' bad quarto '; the 20th-century editor T.
Spencer described it as "a detestable text, probably a reconstruction of the play from the imperfect memories of one or two of the actors", suggesting that it had been pirated for publication.
Alternative theories are that some or all of 'the bad quartos' are early versions by Shakespeare or abbreviations made either for Shakespeare's company or for other companies.
The superior Q2 called the play The Most Excellent and Lamentable Tragedie of Romeo and Juliet. It was printed in by Thomas Creede and published by Cuthbert Burby.
Q2 is about lines longer than Q1. Scholars believe that Q2 was based on Shakespeare's pre-performance draft called his foul papers since there are textual oddities such as variable tags for characters and "false starts" for speeches that were presumably struck through by the author but erroneously preserved by the typesetter.
It is a much more complete and reliable text and was reprinted in Q3 , Q4 and Q5. The First Folio text of was based primarily on Q3, with clarifications and corrections possibly coming from a theatrical prompt book or Q1.
Pope began a tradition of editing the play to add information such as stage directions missing in Q2 by locating them in Q1. This tradition continued late into the Romantic period.
Fully annotated editions first appeared in the Victorian period and continue to be produced today, printing the text of the play with footnotes describing the sources and culture behind the play.
Scholars have found it extremely difficult to assign one specific, overarching theme to the play. Proposals for a main theme include a discovery by the characters that human beings are neither wholly good nor wholly evil, but instead are more or less alike,  awaking out of a dream and into reality, the danger of hasty action, or the power of tragic fate.
None of these have widespread support. However, even if an overall theme cannot be found it is clear that the play is full of several small, thematic elements that intertwine in complex ways.
Several of those most often debated by scholars are discussed below. Juliet Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this; For saints have hands that pilgrims' hands do touch, And palm to palm is holy palmers' kiss.
Romeo and Juliet is sometimes considered to have no unifying theme, save that of young love. Since it is such an obvious subject of the play, several scholars have explored the language and historical context behind the romance of the play.
On their first meeting, Romeo and Juliet use a form of communication recommended by many etiquette authors in Shakespeare's day: metaphor.
By using metaphors of saints and sins, Romeo was able to test Juliet's feelings for him in a non-threatening way.
This method was recommended by Baldassare Castiglione whose works had been translated into English by this time. He pointed out that if a man used a metaphor as an invitation, the woman could pretend she did not understand him, and he could retreat without losing honour.
Juliet, however, participates in the metaphor and expands on it. The religious metaphors of "shrine", "pilgrim", and "saint" were fashionable in the poetry of the time and more likely to be understood as romantic rather than blasphemous, as the concept of sainthood was associated with the Catholicism of an earlier age.
In the later balcony scene, Shakespeare has Romeo overhear Juliet's soliloquy, but in Brooke's version of the story, her declaration is done alone.
By bringing Romeo into the scene to eavesdrop, Shakespeare breaks from the normal sequence of courtship. Usually, a woman was required to be modest and shy to make sure that her suitor was sincere, but breaking this rule serves to speed along the plot.
The lovers are able to skip courting and move on to plain talk about their relationship—agreeing to be married after knowing each other for only one night.
Romeo and Juliet's love seems to be expressing the "Religion of Love" view rather than the Catholic view. Another point is that, although their love is passionate, it is only consummated in marriage, which keeps them from losing the audience's sympathy.
The play arguably equates love and sex with death. Throughout the story, both Romeo and Juliet, along with the other characters, fantasise about it as a dark being , often equating it with a lover.
Capulet, for example, when he first discovers Juliet's faked death, describes it as having deflowered his daughter. Right before her suicide, she grabs Romeo's dagger, saying "O happy dagger!
This is thy sheath. There rust, and let me die. Scholars are divided on the role of fate in the play. No consensus exists on whether the characters are truly fated to die together or whether the events take place by a series of unlucky chances.
Arguments in favour of fate often refer to the description of the lovers as " star-cross'd ". This phrase seems to hint that the stars have predetermined the lovers' future.
Draper points out the parallels between the Elizabethan belief in the four humours and the main characters of the play for example, Tybalt as a choleric.
Interpreting the text in the light of humours reduces the amount of plot attributed to chance by modern audiences. For example, Romeo's challenging Tybalt is not impulsive; it is, after Mercutio's death, the expected action to take.
In this scene, Nevo reads Romeo as being aware of the dangers of flouting social norms , identity, and commitments. He makes the choice to kill, not because of a tragic flaw , but because of circumstance.
O heavy lightness, serious vanity, Misshapen chaos of well-seeming forms, Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health, Still-waking sleep, that is not what it is!
Scholars have long noted Shakespeare's widespread use of light and dark imagery throughout the play. Caroline Spurgeon considers the theme of light as "symbolic of the natural beauty of young love" and later critics have expanded on this interpretation.
The deaths of Romeo and Juliet finally bring the feud to an end as Montague and Capulet join hands in peace.
Previous Romeo and Juliet at a Glance. Next About Romeo and Juliet. Removing book from your Reading List will also remove any bookmarked pages associated with this title.
Are you sure you want to remove bookConfirmation and any corresponding bookmarks? My Preferences My Reading List. Literature Notes Test Prep Study Guides.
All Racing. All Multiplayer. All Action. All Adventure. Girls Shooting Puzzle Racing Multiplayer Action Adventure.
For you. Join for free. Where's this girl? What, Juliet! Enter JULIET. Enter ROMEO, MERCUTIO, BENVOLIO, with five or six Maskers, Torch-bearers, and others ROMEO What, shall this speech be spoke for our excuse?
Or shall we on without a apology? BENVOLIO The date is out of such prolixity: We'll have no Cupid hoodwink'd with a scarf, Bearing a Tartar's painted bow of lath, Scaring the ladies like a crow-keeper; Nor no without-book prologue, faintly spoke After the prompter, for our entrance: But let them measure us by what they will; We'll measure them a measure, and be gone.
ROMEO Give me a torch: I am not for this ambling; Being but heavy, I will bear the light. MERCUTIO Nay, gentle Romeo, we must have you dance.
ROMEO Not I, believe me: you have dancing shoes With nimble soles: I have a soul of lead So stakes me to the ground I cannot move. MERCUTIO You are a lover; borrow Cupid's wings, And soar with them above a common bound.
ROMEO I am too sore enpierced with his shaft To soar with his light feathers, and so bound, I cannot bound a pitch above dull woe: Under love's heavy burden do I sink.
MERCUTIO And, to sink in it, should you burden love; Too great oppression for a tender thing. ROMEO Is love a tender thing?
MERCUTIO If love be rough with you, be rough with love; Prick love for pricking, and you beat love down.
Give me a case to put my visage in: A visor for a visor! Here are the beetle brows shall blush for me.
BENVOLIO Come, knock and enter; and no sooner in, But every man betake him to his legs. ROMEO A torch for me: let wantons light of heart Tickle the senseless rushes with their heels, For I am proverb'd with a grandsire phrase; I'll be a candle-holder, and look on.
The game was ne'er so fair, and I am done. MERCUTIO Tut, dun's the mouse, the constable's own word: If thou art dun, we'll draw thee from the mire Of this sir-reverence love, wherein thou stick'st Up to the ears.
Come, we burn daylight, ho! ROMEO Nay, that's not so. MERCUTIO I mean, sir, in delay We waste our lights in vain, like lamps by day.
Take our good meaning, for our judgment sits Five times in that ere once in our five wits. ROMEO And we mean well in going to this mask; But 'tis no wit to go.
MERCUTIO Why, may one ask? ROMEO I dream'd a dream to-night. MERCUTIO And so did I. ROMEO Well, what was yours? MERCUTIO That dreamers often lie.
ROMEO In bed asleep, while they do dream things true. MERCUTIO O, then, I see Queen Mab hath been with you. She is the fairies' midwife, and she comes In shape no bigger than an agate-stone On the fore-finger of an alderman, Drawn with a team of little atomies Athwart men's noses as they lie asleep; Her wagon-spokes made of long spiders' legs, The cover of the wings of grasshoppers, The traces of the smallest spider's web, The collars of the moonshine's watery beams, Her whip of cricket's bone, the lash of film, Her wagoner a small grey-coated gnat, Not so big as a round little worm Prick'd from the lazy finger of a maid; Her chariot is an empty hazel-nut Made by the joiner squirrel or old grub, Time out o' mind the fairies' coachmakers.
And in this state she gallops night by night Through lovers' brains, and then they dream of love; O'er courtiers' knees, that dream on court'sies straight, O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees, O'er ladies ' lips, who straight on kisses dream, Which oft the angry Mab with blisters plagues, Because their breaths with sweetmeats tainted are: Sometime she gallops o'er a courtier's nose, And then dreams he of smelling out a suit; And sometime comes she with a tithe-pig's tail Tickling a parson's nose as a' lies asleep, Then dreams, he of another benefice: Sometime she driveth o'er a soldier's neck, And then dreams he of cutting foreign throats, Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades, Of healths five-fathom deep; and then anon Drums in his ear, at which he starts and wakes, And being thus frighted swears a prayer or two And sleeps again.
This is that very Mab That plats the manes of horses in the night, And bakes the elflocks in foul sluttish hairs, Which once untangled, much misfortune bodes: This is the hag, when maids lie on their backs, That presses them and learns them first to bear, Making them women of good carriage: This is she-- ROMEO Peace, peace, Mercutio, peace!
Thou talk'st of nothing. MERCUTIO True, I talk of dreams, Which are the children of an idle brain, Begot of nothing but vain fantasy, Which is as thin of substance as the air And more inconstant than the wind, who wooes Even now the frozen bosom of the north, And, being anger'd, puffs away from thence, Turning his face to the dew-dropping south.
BENVOLIO This wind, you talk of, blows us from ourselves; Supper is done, and we shall come too late. Romeo defeats Mercutio in a battle of wits.
Juliet waits impatiently for the Nurse to return. Her impatience grows when the Nurse, having returned, is slow to deliver…. After expressing their mutual love, they exit with the Friar to be married.
Mercutio and Benvolio encounter Tybalt on the street. As soon as Romeo arrives, Tybalt tries to provoke him to fight….
Juliet longs for Romeo to come to her. The Nurse arrives with the news that Romeo has killed Tybalt and…. Friar Lawrence tells Romeo that his punishment for killing Tybalt is banishment, not death.
Romeo responds that death is preferable…. Paris again approaches Capulet about marrying Juliet. Capulet, saying that Juliet will do as she is told, promises Paris that….
Shakespeare Birthplace Trust - Romeo and Juliet Theatre Database - Romeo and Juliet PlayShakespeare. Articles from Britannica Encyclopedias for elementary and high school students.
David Bevington Phyllis Fay Horton Distinguished Service Professor Emeritus in the Humanities and Chair of Theatre and Performance Studies, University of Chicago.
World authority on Shakespeare. Editor of The Complete See Article History. Juliet, as portrayed by Olivia Hussey, in the film Romeo and Juliet ,